.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Federico Garcia Lorca
. . . . . . . . . . . . Amigo,
. . . . . . . . . . . . Levanta-te para que ouças a uivar
. . . . . . . . . . . . O cão assírio.
. . . . . . . . . . . . As três ninfas do câncer estiveram bailando,
. . . . . . . . . . . . meu filho
. . . . . . . . . . . . Levanta-te para que ouças a uivar
. . . . . . . . . . . . O cão assírio.
. . . . . . . . . . . . As três ninfas do câncer estiveram bailando,
. . . . . . . . . . . . meu filho
. . . . . . . . . . . . Trouxeram umas montanhas de lacre vermelho
. . . . . . . . . . . . e uns lençóis duros onde estava o câncer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . adormecido.
. . . . . . . . . . . . O cavalo tinha um olho no pescoço
. . . . . . . . . . . . e a lua estava num céu tão frio
. . . . . . . . . . . . que teve de rasgar o seu monte de Vênus
. . . . . . . . . . . . e afogar em sangue e cinza os cemitérios antigos.
. . . . . . . . . . . . e uns lençóis duros onde estava o câncer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . adormecido.
. . . . . . . . . . . . O cavalo tinha um olho no pescoço
. . . . . . . . . . . . e a lua estava num céu tão frio
. . . . . . . . . . . . que teve de rasgar o seu monte de Vênus
. . . . . . . . . . . . e afogar em sangue e cinza os cemitérios antigos.
. . . . . . . . . . . . Amigo,
. . . . . . . . . . . . Desperta, que os montes ainda não respiram
. . . . . . . . . . . . e as ervas de meu coração estão em outro sítio.
. . . . . . . . . . . . Não importa que estejas cheio de água do mar.
. . . . . . . . . . . . Amei por muito tempo um menino
. . . . . . . . . . . . que tinha uma peninha na língua
. . . . . . . . . . . . e vivemos cem anos dentro de uma faca.
. . . . . . . . . . . . Desperta. Cala. Escuta. Ergue-te um pouco.
. . . . . . . . . . . . O uivo
. . . . . . . . . . . . é uma longa língua arroxeada que abandona
. . . . . . . . . . . . formigas de espanto e licor de lírios.
. . . . . . . . . . . . Já se aproxima da rocha. Não alongue suas raízes!
. . . . . . . . . . . . Chega perto. Geme. Não soluces em sonho, amigo.
. . . . . . . . . . . . Desperta, que os montes ainda não respiram
. . . . . . . . . . . . e as ervas de meu coração estão em outro sítio.
. . . . . . . . . . . . Não importa que estejas cheio de água do mar.
. . . . . . . . . . . . Amei por muito tempo um menino
. . . . . . . . . . . . que tinha uma peninha na língua
. . . . . . . . . . . . e vivemos cem anos dentro de uma faca.
. . . . . . . . . . . . Desperta. Cala. Escuta. Ergue-te um pouco.
. . . . . . . . . . . . O uivo
. . . . . . . . . . . . é uma longa língua arroxeada que abandona
. . . . . . . . . . . . formigas de espanto e licor de lírios.
. . . . . . . . . . . . Já se aproxima da rocha. Não alongue suas raízes!
. . . . . . . . . . . . Chega perto. Geme. Não soluces em sonho, amigo.
. . . . . . . . . . . . Amigo!
. . . . . . . . . . . . Levanta-te para que ouças uivar
. . . . . . . . . . . . o cão assírio.
. . . . . . . . . . . . Levanta-te para que ouças uivar
. . . . . . . . . . . . o cão assírio.
.
6 comentários:
este Lorca era phoda,
abraço
"O uivo
é uma longa língua arroxeada que abandona
formigas de espanto e licor de lírios."
Fantástico!
Abraço
Lorca é maravilhoso!
Beijos
Não conhecia este poema, Tuca. Muito bom!
Abraço
Incrível esse poema do Lorca!
Beijo
Acho os poemas surrealistas o melhor da obra do Lorca.
Abraço
Postar um comentário