.
Eu, uma brasileira
Clarice Lispector . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uma
russa de 21 anos de idade
E
que está no Brasil há 21 anos
Menos
alguns meses.
Que
não conhece
Uma
só palavra de russo
Mas
que pensa, fala, escreve
E
age em português,
Fazendo
disso sua profissão
E
nisso pousando todos
Os
projetos do seu futuro,
Próximo
ou longínquo.
Que
não tem pai nem mãe –
O
primeiro, assim como as irmãs
Da signatária, brasileiro naturalizado..
–
E
que por isso não se sente
De
modo algum presa ao país
De
onde veio,
Nem sequer por ouvir relatos sobre ele.
Que
deseja casar-se com brasileiro
E
ter filhos brasileiros.
Que,
se fosse obrigada a voltar
À
Rússia, lá se sentiria
Irremediavelmente
estrangeira,
Sem
amigos, sem profissão,
Sem
esperança.
(Trecho,
“poemado”, de carta da escritora ao Presidente Getúlio Vargas, datada de 3 de janeiro
de 1942)
.
Fac simile da carta de Clarice Lispector
Importante: Embora existam dezenas de “poemas de Clarice Lispector” circulando pela internet, a escritora jamais publicou qualquer texto em versos. Tais poemas são, como este aqui, textos em prosa quebrados em versos por gente irresponsável como eu... ou, pior, poemas de outros autores a ela atribuídos.
34 comentários:
Muito bacana!Um documento-poema ou autobiografia-poema.Pobre Clarice!Não imaginas a quantidade de escritos absurdos que eu já li na web a ela atribuídos.Em geral "poemas".Gostei do blog!
Tuas irresponsabilidades são todas maravilhosas, Tuca. Faço parte da legião de amantes de Clarice e amei conhecer esta carta. O Benjamin Moser, que escreveu a biografia "Clarice," estará aqui em São Luís na segunda (30/09) para uma palestra na Feira do Livro. Coincidentemente é meu niver. Estou super feliz com esses dois presentes! Um beijo e um cheiro.
Esse poema, pelo menos, a gente sabe que é inventado a partir de um texto da própria Clarisse. Interessantíssima a carta, Tuca. Deve ter sido um período muito difícil para ela, nem tanto por ser russa mas pela descendência judaica.
Abração
Hola amiga...Tienes un blog super interesante ...Hace un tiempo me quede por aca...Me encantaria que me siguieras en este, mi nuevo blog...! Un abrazo!!! :)
http://Idolidiaglez.blogspot.com
kkkkkkkkkkkk
tá cheio de clariçófilo doidão na net e você ainda põe mais lenha na fogueira!
abraço
Gostei muito da leitura!
Pouco importa que seja em prosa ou em versos!
Obrigada pela partlha. E obrigada também pela visita e palavras no meu jardim virtual;o)
Um abraço desde a França e bom domingo.
Hola, veo que tienes entradas muy interesantes, me gusta el blog, va un cordial saludo, Rodisi
Falou tudo, Tuca!
É uma pena que a maioria não reflita sobre isso e saia reproduzindo/compartilhando como se estivesse fazendo uma boa ação!
Um abraço.
Hola, muchas gracias por quedarte "Bienvenida a Mi Mundo" seguimos en contacto.
Feliz semana
Boa forma de lembrar o que andam fazendo com a coitada da Clarice. Você pode tudo. Porque encontra sempre uma maneira inteligente de dizer as coisas.
beijos, Tuquinha!
Amei Tuca. Clarice escrevia tão bem que uma simples carta reescrita em versos parece mesmo um poema. Bjs
Dá-lhe, Tuca Lispector! rsrs
Beijos
Clarice é genial até em cartas formais!
Gracias por tu visita. Happy monday
Pelo que sei, não nasceu brasileira.
Mas, uma vez que desembarcou no Brasil... ficou brasileira!
Com tantos outros que se apaixonam pelo belo país!
Beijinho para si!
Pois é, Tuca...
Sempre que via algum poema publicado atribuído a Clarice, ficava a procurar enlouquecida, me achando estúpida de não ter nenhum livro de poemas dela...rs
Bom te ler!
Beijo!
Eu também acreditava que Clarice escrevia poemas. Obrigada pelo esclarecimento, feito com muita criatividade e bom humor.
Beijos
Tenho essa carta dela em um livro que ganhei, e também sempre me soou como poesia... Clarice faz isso com nós!
Um beijo,
que linda descoberta. te sigo. bjo doce
Interesantes poemas, aunque no lo entiendo todo...
Un beso.
Ola!
super interessante e sofisticado seu blog, adorei *:)
Abraco grande.
Sensacional esse documento de Clarice. Eu que curto essas antiguidades adorei.
muito obrigado por sua visita no blog...volte sempre..
abração.
Hola, está bien el poema y como pones, fue novedad de no escribirlo en prosa, pues mejor que mejor.
Un saludo.
Post muito interessante!
Eu amo as mulheres do passado que deixaram uma boa história.
Bom dia a partir da Grécia
Christa:)
Convenhamos tua "irresponsabilidade" é sedutora e responsável!
Abração,
Ce très beau poème mais bien en avant le problème de l'intégration et les situations totalement folles vécues par les personnes vivant ces situations souvent dramatiques. Un peu plus d'humaniné dans les lois adoucirait leurs situations.
Roger
Olá muito legal este documento de clarice.
Adorei beijinhos.
Muito obrigada pela visita ao meu blog. Gostei muito do seu cantinho, ja sigo.:)
Beijinho de Toronto
http://claudiapersi.blogspot.ca/2013/10/sneak-peek-at-my-new-jewlery-collection.html
Parabéns Clarisse Lispector
Adorei encontrar-te!
Maria Luísa Adães (os7degraus)Poesia
Olá Anga, tudo bom?
Vim agradecer sua visita no DONA MOCINHA DO BRASIL, muito obrigada e espero que volte sempre.
Um abraço e ótimo final de semana prolongado
Audeni
Postar um comentário