domingo, 13 de março de 2011

Ménage à trois poético

.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A língua lambe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. Carlos Drummond de Andrade (1902 - 1987)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A língua lambe as pétalas vermelhas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da rosa pluriaberta; a língua lavra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . certo oculto botão, e vai tecendo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lépidas variações de leves ritmos.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E lambe, lambilonga, lambilenta,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a licorina gruta cabeluda,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e, quanto mais lambente, mais ativa,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . atinge o céu do céu, entre gemidos,
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entre gritos, balidos e rugidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de leões na floresta, enfurecidos.




. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araras versáteis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .
Hilda Hilst (1930 - 2004).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araras versáteis. Prato de anêmonas.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O efebo passou entre as meninas trêfegas.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O rombudo bastão luzia na mornura das calças e do dia.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ela abriu as coxas de esmalte, louça e umedecida laca

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E vergastou a cona com minúsculo açoite.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O moço ajoelhou-se esfuçando-lhe os meios

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E uma língua de agulha, de fogo, de molusco

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empapou-se de mel nos refolhos robustos.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ela gritava um êxtase de gosmas e de lírios

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quando no instante alguém

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numa manobra ágil de jovem marinheiro

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrancou do efebo as luzidias calças

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspendeu-lhe o traseiro e aaaaaiiiii...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E gozaram os três entre os pios dos pássaros

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Das araras versáteis e das meninas trêfegas.



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . A cópula

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . .Manuel Bandeira (1886 - 1968)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Depois de lhe beijar meticulosamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . o cu, que é uma pimenta, a boceta, que é um doce,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . o moço exibe à moça a bagagem que trouxe:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . culhões e membro, um membro enorme e turgescente.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Ela toma-o na boca e morde-o. Incontinenti,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Não pode ele conter-se, e, de um jacto, esporrou-se.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Não desarmou porém. Antes, mais rijo, alteou-se
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . E fodeu-a. Ela geme, ela peida, ela sente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Que vai morrer: - Eu morro! Ai, não queres que eu morra?!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Grita para o rapaz que, aceso como um diabo,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Arde em cio e tesão na amorosa gangorra
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . E titilando-a nos mamilos e no rabo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . (Que depois irá ter sua ração de porra),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Lhe enfia cona adentro o mangalho até o cabo.

.

quarta-feira, 2 de março de 2011

Viva o gordo!

.
.

Após quatro semanas de muita ginástica e dieta, nova avaliação médica: “Parabéns. O senhor está com 168,75 quilos. Só engordou 150 gramas!”

.

Iniciação musical

A criança ainda ouvia dentro de si uma tuba a trovejar quando o piano caiu-lhe na cabeça. Acordou já botando a boca no trombone.

.

Zerando a conta

– Faz idéia de quanto eu me dôo para atender suas demandas afetivas, querida?

– Calcula pra mim: os tais DOIS neurônios meus menos seus DOIS chifres...

.

Indiferença

Sempre encarou a morte com indiferença. Mas não esperava que todo mundo também encarasse assim a dele.

.

Traição

Jogou fora o maço de cigarros quase cheio e foi comemorar. Bebeu até cair. Sobre a própria sombra, que soltava fumaça pela boca.

.

Resposta contundente

Cansada de gastar saliva e só receber silêncio, resolveu deixar um bilhete. De cinco páginas. E ele enfim respondeu. Dez páginas... em branco.

.

Interatividade agrícola

.

O cara planta em consórcio. Feno e putas. As putas fenecem, mas o feno dá que é uma beleza!

.

Pérolas no cio

Era cega, só conhecia a escuridão. Até se deparar com o homem cujos olhos refletiam-se nos dela como pérolas no cio.


Psico-lógica

– Se ela concordasse sempre comigo, eu não precisava matá-la. Concorda comigo, doutor?

­– Sempre!

.

segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

Shalom, tchê!



Moacyr Scliar

23.03.1937 – 27.02.2011

“Um dia – ou uma noite, de preferência uma noite, a noite é mais propícia para gente como nós e para a evocação da memória que deixamos – alguém lembrará de mim. Quando isso acontecerá, não sei. Daqui a muito tempo, acho. Séculos, milênios, quem sabe. A entidade que sou – pobre entidade, modesta entidade, lamentável entidade – terá desaparecido. Estarei reduzido a diminutas partículas que ventos e águas disseminarão pelo mundo. Uma partícula fará parte de uma pedra, outra estará na casca de uma fruta, outra na córnea de um leão, no pelo de uma raposa, no osso de um ser humano. Dispersão à parte, é isso permanência? Eu gostaria muito de responder que sim; negar a morte faz parte de nossa precária condição humana, e recorremos a todos os malabarismos do pensamento, a todas as formas da fantasia para atingir esse objetivo. Mas não adianta, não é? Não adianta. Metáforas consolam, mas não resolvem nosso problema: vamos adoecer, vamos morrer, e as partículas não nos preservarão. Partículas não pensam, não almejam, não tentam antecipar o futuro. Partículas não anseiam por se reunir, como ansiaram por se reunir as pessoas que aqui estão; partículas não anseiam por reconstruir o ser humano de que um dia fizeram parte. Partículas não atendem por um nome, partículas não têm sonhos nem desejos, partículas não escrevem em pergaminhos, não interpretam o que está escrito em pergaminhos. Não posso, portanto, ter ilusões. Evocar não é ressuscitar. Essa história de “viverá para sempre na memória dos pósteros” é mentira. Mentira piedosa e consoladora, mas mentira.

Não que eu recuse as ilusões ou a mentira; de certo modo, as ilusões e a mentira são, para mim, um modo de vida. Sou apenas um criador de sonhos. Do ponto de vista do futuro, sou descartável. Se tenho algum lugar reservado, é na lata de lixo da história, gigantesco recipiente que já recebeu, milhões, bilhões de pessoas, com suas frustradas aspirações, seus desejos não realizados, seus falidos projetos. (...)”

in Manual da Paixão Solitária, Companhia das Letras, 2008, pág. 12

terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

Poesia chilena made in Moçambique

.
.



. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Um homem

Nicanor Parra . ... .

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . A mãe de um homem está gravemente doente

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Ele parte à procura de um médico

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E chora

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Na rua vê a sua mulher com outro homem

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Vão de mão dada

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Ele segue-os de perto

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . De uma árvore a outra

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E chora

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Depois cruza-se com ele um amigo de juventude

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Aos anos que não nos víamos!

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Acabam por entrar num bar

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Discutem riem

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . O homem sai para ir mijar ao pátio interior

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E vê uma rapariga

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Já é de noite

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Ela lava os pratos

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . O homem aproxima-se da rapariga

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Toma-a pela cintura

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Dançam uma valsa

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Juntos saem juntos rua fora

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E riem

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Acontece um acidente

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . A rapariga perdeu a consciência

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . O homem vai telefonar

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E chora

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Chega ao pé de uma casa iluminada

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Pede para telefonar

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Há alguém que o reconhece

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Fique para jantar amigo

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Não

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Onde está o telefone

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Coma amigo coma

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Depois logo vai

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Ele senta-se para jantar

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E bebe como um condenado

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E ri

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Fazem-no cantar

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Ele canta

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . E depois adormece no escritório.



Nicanor Parra - “Poeta e matemático chileno e invariavelmente candidato ao Nobel nos últimos vinte anos, Parra, irmão de Violeta, é o anti-Neruda e um poeta que revolucionou a poesia do seu país ao rechaçar a metáfora e evadir-se de todo e qualquer obscurantismo expressivo. Poeta de grande verve, a sua capacidade para “coloquiar” com o leitor, e o seu enfoque em cenas, figuras e imagens populares e quotidianas tornaram-no uma figura central no panorama poético da América do Sul. Entre os seus livros contam-se Poemas e Antipoemas, Cueca larga e Hojas de Parra.(António Cabrita)


António Cabrita - Escritor e jornalista português, residente em Maputo, Moçambique. Ótimo poeta, traduziu este O homem, entre outros poemas de Nicanor Parra, publicados no seu blog Raposas a sul, aqui. Devem visitá-lo, com urgência, TODOS OS MEUS 17 LEITORES ALFABETIZADOS – exceto os que porventura sofram de desarranjo cérebro-intestinal, estrabismo histérico, urticárias nas unhas e outros males decorrentes do contato visual com prosa e poesia de alta qualidade.

quinta-feira, 17 de fevereiro de 2011

Revelações fotográficas

.

Das nuances de cor que se eclipsam na cama


Eu olhei a foto. Bem distraidamente, como um carnívoro radical que olhasse alfaces, couves e espinafres na feira. E saí, em desatino, a escrever:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sei que sou é quando amanhecem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobre as ondas de nossos lençóis

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuas dunas acossadas pelos ventos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desses meus olhos de lamber a correnteza

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De um rio de lava que nos leva

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ao infinito oceano concebido

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na paz do desejo satisfeito.

Ah, quer saber, leitor? Esta foto tão suave e estes versos tão melífluos, somados, deram uma bela de uma porcaria. Eu bem que aprecio os meios-tons, mas não no sexo. Quero é muito contraste, muita combustão na cama! E nenhum risco de consumir meus dias a amar lençóis e cobrir-me com a mulher da vez.


Para não dizer que não falei de flores.

Meu coração – sim, eu tenho um coração! – é imenso, embora os poucos que já o viram tenham precisado recorrer a um microscópio. A grandeza cardíaca, porém, não está no que se pode ver, mas no que se pode sentir. Daí que o tamanho de um coração varia em função da percepção do coração alheio. O meu, confesso, vive atropelando o dos outros. Porque é cego, o desgraçado. E analfabeto incurável: só admite estudar braile em corpos femininos, e estes, como se sabe, são cheios de B, P, V, X – e, não raro, KY –, mas muitas consoantes e todas as vogais sempre se perdem no redemoinho de gemidos e suspiros. Esse perfil desfavorável do cegueta que habita o meu peito é que o faz sair por aí, desvairado, a colher meigos ramos de flores que, na maioria das vezes, não passam de impiedosos cactos.

Teophanio Lambroso. . . ..