terça-feira, 6 de abril de 2010

Passarinho na igreja

.

.

O poeta italiano Trilussa (Carlo Alberto Salustri – 1873-1950) escreveu sempre em dialeto romanesco, numa linha satírico-fabulista que o tornou muito popular no início do século passado. A tradução do poema que aqui apresentamos – L'uccelletto (O passarinho) – foi feita a duras plumas por Elza Magna, que talvez pouco saiba de dialetos italianos, mas, como sexóloga de renome, tem a obrigação de entender de passarinhos ambíguos como este do Trilussa.

De quebra, para quem quiser conhecer L'uccelletto no original, apresentamos no rodapé um vídeo do poema recitado pelo tenor Andrea Boccelli.

.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O passarinho

.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Era agosto, e um passarinho infeliz,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atingido por tiro de espingarda,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A sofrer co'a asa que sangrava, diz:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Que me trate Deus nesta sua mansarda.”

.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pela treliça do confessionário
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O padre vislumbrou a angustiada ave,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enquanto, espalhados por toda a nave,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seus fiéis desfiavam preces no rosário.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uma senhora que ao pássaro viu,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recolheu-o e deu-lhe abrigo entre as tetas.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eis que de repente ouviu-se um piu-piu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que não era, decerto, o das sinetas.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alguém riu do inesperado cantar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E o pároco, indignado, esbravejou:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Irmãos, esta é a morada do Senhor,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quem tem o passarinho que saia já!”

.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Os machos, surpresos com o pedido,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foram, um a um, deixando o local.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mas o padre, bastante constrangido,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disse-lhes: “Parem, que expressei-me mal!
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retomem, por favor, os seus deveres;

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Só precisa sair quem pegou o bicho!”

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E de cabeça baixa e olhar bem fixo,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saíram, devagar, todas as mulheres.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mas, enquanto elas se iam, gritou o frei:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Voltem, senhoras, sem culpa que seja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motivada por isso que falei.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Me refiro a quem o pegou na igreja!”
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puras e ordeiras, como sempre são,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freiras se levantaram (a expor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O rosto pleno de vermelhidão),

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para deixar a casa do Senhor.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Por todos os santos – pôs-se a clamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O sacerdote – irmãs, fiquem, em paz!...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convém, caros pecadores, perdoar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O mal-entendido e qualquer senão,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exceto aquele de quem mal nos faz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Por manter o passarinho na mão.”
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Furtivamente, em um canto isolado

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E escuro, na capela lateral,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uma garota com seu namorado,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muito aflita, já até passando mal

.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E com a pálida tez do seu temor,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disse: “Viu, não falei que ele sacou?!”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Trilussa, na voz de Andrea Bocelli

.

domingo, 4 de abril de 2010

Feliz Páscoa!

.

.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A bunda, que engraçada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carlos Drummond de Andrade


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A bunda, que engraçada.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Está sempre sorrindo, nunca é trágica.
..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Não lhe importa o que vai
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pela frente do corpo. A bunda basta-se.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Existe algo mais? Talvez os seios.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ora — murmura a bunda — esses garotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ainda lhes falta muito que estudar.
..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A bunda são duas luas gêmeas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . em rotundo meneio. Anda por si
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . na cadência mimosa, no milagre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de ser duas em uma, plenamente.
..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A bunda se diverte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . por conta própria. E ama.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na cama agita-se. Montanhas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avolumam-se, descem. Ondas batendo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . numa praia infinita.
..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lá vai sorrindo a bunda. Vai feliz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . na carícia de ser e balançar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esferas harmoniosas sobre o caos.
..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A bunda é a bunda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . redunda.

.

. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . A imagem que ilustra esta postagem foi copiada do blog 4 Portas na Mesa. Valeu, Chico!

.

sábado, 3 de abril de 2010

Meu ouvido-penico das mulheres - II

.


.




. . . . . . . . . . . Teophanio Lambroso









.
Atendendo a 40 leitores que votaram nesta pauta na enquete recém-encerrada, eis aqui mais confissões que as mulheres só fazem a um canalha do bem como o Teopha.

“Pra mim, traição não tem perdão. Por isso é que eu nunca peço.”

¬ ¬ ¬

“Infantil, todo homem é. Mas aquele, peralá, fazia até bilu-bilu na perereca!”

¬ ¬ ¬

“A coisa era tão mixuruca que, quando ele punha a camisinha, cobria até os ovos.”

¬ ¬ ¬

“Odeio que me acordem para transar. Mas se o cara chegar com jeito, de ladinho, finjo que é sonho e libero geral!”

¬ ¬ ¬

“Me deu na cara com o próprio pau e falou: ‘Meu lance é sexo sadô!’ Era nada. Correu da raia quando eu peguei na cozinha o moedor de carne.”

¬ ¬ ¬

“Tão assanhada, aquela víbora, que, bastou meu marido aparecer, a lacraia dela já escapole da calcinha.”

¬ ¬ ¬

“Não gosto de homem porco, porém menos ainda da sensação de estar chupando um sabonete.”

¬ ¬ ¬

“Consertava tudo em casa, mas ele mesmo não tinha conserto: me comia como se estivesse desentupindo um ralo!”

¬ ¬ ¬

“Mamãe me confidenciou: desde que o seu períneo despinguelou, ficou tudo tão junto que ela nunca sabe em que buraco o papai tá entrando.”

¬ ¬ ¬

“Fico injuriada com ataque de ciúme. É uma afronta à minha capacidade de mentir bem.”

¬ ¬ ¬

“Se pinta um velhinho charmoso, meu lema é: ‘Dentaduras no copo e boca na botija!’”

¬ ¬ ¬

“O trem era tão grande e tão grosso que tive de dispensar: ‘Sinto muito, mas o túnel Santa Bárbara está em obras e o Rebouças proibido para caminhões!’”

¬ ¬ ¬ ¬ ¬

Leia mais Meu ouvido-penico das mulheres aqui.

.

Nossa enquete abala o mundo!

.


.
.

.
.
.
.. . . . . . . . . . Teophanio Lambroso
.
.
.
..
.
.
.
.
.
. . . . .Encerrada ontem, nossa enquete sobre os assuntos que os leitores do desinformação seletiva desejam ver postados aqui teve repercussão mundial. Choveram protestos procedentes dos mais diferentes pontos do planeta, de gente e grupos revoltados contra as pautas propostas por nós, sobretudo as referentes às aparições ubíquas do Tuca para mulheres alheias e ao Festival Microscópio do Caralho. Destaque especial para as inúmeras mensagens contendo ameaças e palavrões enviadas pela Associação de Proteção e Estímulo aos Moços de Bilau Microscópico – APEMBIM.

. . . . .Queremos agradecer aos nossos 62 leitores que votaram – e também aos outros três, que não votaram exercendo o seu sagrado e abjeto direito de se abster. A estes, prometemos não fazer qualquer tipo de retaliação – promessa que será mantida até que conquistemos um público mais expressivo, que nos possibilite pelo menos rivalizar com o BBB. E quando chegarmos lá, ai de vocês, trio de leitores que entra aqui de pijama, sandália de dedo e sem escovar os dentes!

. . . . .Para os votantes, informamos que hoje mesmo já teremos a primeira postagem referendada pela enquete! Vistam o habitual black tie, escovem os dentes e mantenham-se de prontidão para entrar aqui e lê-la.

.

quinta-feira, 1 de abril de 2010

Beidos gom beidos, bode?

.
.

Aqui vai mais uma história de !ALBUFAS SAFUBLA! – Fabulas bufalas, de Falasbu Bulafas Lafasbu. Desta vez, para contemplar os poucos que sabem português, oferecemos o texto original neste exótico idioma em extinção acompanhando, parágrafo por parágrafo, a tradução para o portugárabe.

.

Beidos gom beidos, bode? . . .. . . .. . .

. . . . . .. . .(Peitos com peidos, pode?)

.

A brinzibal adrazão durísdigo-arguidedôniga da beguena e bagada Gonzeizinha do Mado Vora era o zeio esguerdo de Zavira Galavadi. A zegunda, naduralmende, era o direido, gue não vigava muido adrás do oudro em bobularidade. Mas zó em bobularidade, borgue a vormosa e rejonjuda imigrande de Dasmasgo o dinha esdrábigo, e em dal grau gue o bigo e boa barde dele vigavam esgondidos zob o esguerdo.

.

(A principal atração turístico-arquitetônica da pequena e pacata Conceicinha do Mato Fora era o seio esquerdo de Safira Kalafati. A segunda, naturalmente, era o direito, que não ficava muito atrás do outro em popularidade. Mas só em popularidade, porque a formosa e rechonchuda imigrante de Damasco o tinha estrábico, e em tal grau que o bico e boa parte dele ficavam escondidos sob o esquerdo.)

.

Guando Zavira zaía de gasa o drânsido barava. Vorza de exbrezão, regonhezo, bois a zidade neza éboga gondava zomende gom drês garros em zirgulazão. Mas os bedesdres, dodos, zem ezezão, esdagavam zembre, esdubevados com aguela desgomunal obra-brima do Griador – ou do Gão, gonvorme diziam muidas vêmeas vísiga ou bziguigamende desbeidadas.

.

(Quando Safira saía de casa o trânsito parava. Força de expressão, reconheço, pois a cidade nessa época contava somente com três carros em circulação. Mas os pedestres, todos, sem exceção, estacavam sempre, estupefatos com aquela descomunal obra-prima do Criador – ou do Cão, conforme diziam muitas fêmeas física ou psiquicamente despeitadas.)

.

A vormidavelmende vornida moza, endredando, garezia de velizidade, de dando zer gomida abenas e dão-zomende gom os olhos. Gombromizo zério, ou um gasinho rábido gue voze, nenhum majo de Gonzeizinha ou vorasdeiro gueria gom ela. E o modivo deze desindereze era um zó: Zavira zovria de gonsdandes e inguráveis azezos de vladulênzia, gue broduziam um jeiro zimblesmende inzubordável. Nem o Zalomão da varmázia, gue não bazava um zó dia zem gomer lendilha, badada doze e rebolho, era gabaz de zoldar buns dão vedorendos.

.

(A formidavelmente fornida moça, entretanto, carecia de felicidade, de tanto ser comida apenas e tão-somente com os olhos. Compromisso sério, ou um casinho rápido que fosse, nenhum macho de Conceicinha ou forasteiro queria com ela. E o motivo desse desinteresse era um só: Safira sofria de constantes e incuráveis acessos de flatulência, cujo cheiro era simplesmente insuportável. Nem o Salomão da farmácia, que não passava um só dia sem comer lentilha, batata doce e repolho, era capaz de soltar puns tão fedorentos.)

.

De rebende, guando a inveliz suber-beiduda beidorrenda barezia devinidivamende gondenada à zolidão, a sorde lhe zorri de vorma inusidada e zudil. Eis gue jega à zidade o Bidágoras, esbezialisda em desendubimendo de esgodos; um rabaz begueno, muido begueno, guase migrosgóbigo, gom zeus oidenda e zingo zendímedros de aldura. Vardado bara drabalhar, borém, vigava um bouguinho menos baijo, bor gausa do gabazede do esgavandro gue usava em zuas ingurzões belas dubulazões zanidárias.

.

(De repente, quando a infeliz super-peituda peidorrenta parecia definitivamente condenada à solidão, a sorte lhe sorri de forma inusitada e sutil. Eis que chega à cidade o Pitágoras, especialista em desentupimento de esgotos; um rapaz pequeno, muito pequeno, quase microscópico, com seus oitenta e cinco centímetros de altura. Fardado para trabalhar, porém, ficava um pouquinho menos baixo, por causa do capacete do escafandro que usava em suas incursões pelas tubulações sanitárias.)

.

Voi baijão à brimeira visda. No insdande em gue gruzaram-ze na Braza da Madriz, Bidágoras esdaziou-ze não zó gom as imenzas dedas da zíria, mas dambém, gomo broglamou aos sede vendos, zem dabar as vendas: “Oh, zéus, o bervume da brimavera jegou em bleno oudono!” E Zavira, bor zeu durno, ao esgudar balavras dão gordeses, voi brovundamende vlejada bor Gubido, dando gue de brondo begou no golo o migro-majo e garregou-o bara gasa.

.

(Foi paixão à primeira vista. No instante em que cruzaram-se na Praça da Matriz, Pitágoras extasiou-se não só com as imensas tetas da síria, mas também, como proclamou aos sete ventos, sem tapar as ventas: “Oh, céus, o perfume da primavera chegou em pleno outono!” E Safira, por seu turno, ao escutar palavras tão corteses, foi profundamente flechada por Cupido, tanto que de pronto pegou no colo o micro-macho e carregou-o para casa.)

.

E voram velizes bara zembre. Azim dambém doda a zidade, borgue, não ze sabe gomo, a vladulênzia grôniga de Zavira bazou a imbregnar o ambiende gom as mais esblendorosas vragânzias vlorais. As desbeidadas de blandão, dodavia, não zozegaram o vajo, drombedeando gue Bidágoras lhe deria desendubido a dubulazão indesdinal, de esgavandro e dudo.

.

(E foram felizes para sempre. Assim também toda a cidade, porque, não se sabe como, a flatulência crônica de Safira passou a impregnar o ambiente com as mais esplendorosas fragâncias florais. As despeitadas de plantão, todavia, não sossegaram o facho, trombeteando que Pitágoras lhe teria desentupido a tubulação intestinal, de escafandro e tudo.)

.

Lizão da Vábula: Ze a velizidade não lhe abareze bela vrende, begue-a bor drás.

.(Lição da Fábula: Se a felicidade não lhe aparece pela frente, pegue-a por trás.)

¬ ¬ ¬

Leia mais fabulas bufalas aqui e aqui!

.